?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

При репосте или копи-пасте ссылка на оригинал обязательна. За картинки и фото спасибо Pinterest и Internet.

Цивилизационная автономия Китая не вызывает сомнения. Китайская культура необъятна и прекрасна. При этом мы категорически мало о ней знаем. Во-первых, языковой барьер трудно преодолим (изучающие китайский язык подтвердят, как сложно выучить необходимое количество иероглифов, чтобы свободно читать научную и художественную литературу). Во-вторых, чтобы понять китайскую специфику, необходимо отойти от европоцентричности(забыть, например, запад и восток - это не справа и слева от Европы)  - что очень сложно сделать, ведь изучение происходит в первую очередь по книгам русских и европейских авторов. Тем не менее, давайте попробуем погрузиться в историю и символику, возникшую в рамках китайской цивилизации.

Возможно, ни в одной стране мира не относятся так ревностно к цвету, как в Китае. Скрытый смысл черного, красного, желтого будет преследовать вас повсюду.
a3429b117fdd244f5e6ce20a89e9a418

Все «десять тысяч вещей» в природе имеют свой цвет. В реальной жизни мы встречаем огромное количество цветов и их оттенков. Как доказали ученые посредством  анализа цветового спектра, в мире существует более 10 млн различных цветов. Но для китайцев дело обстоит гораздо проще: они считают, что базовыми выступают всего пять цветов, а именно: черный, красный, синий, белый и желтый. Эти цвета признаны «чистыми» (открытыми, беспримесными), а все остальные представляют собой не более чем различные комбинации упомянутых базовых цветов, смешанных в разных количествах и пропорциях. Китайцы называют такие цвета «смешанными». «Чистые цвета» знаменуют верность традиции, устойчивость, постоянство и благородство, в то время как «смешанные цвета» считаются вульгарными и даже низкопробными. Так, в Древнем Китае по цвету женской одежды можно было определить, кто из женщин является супругой, а кто наложницей. Согласно установлениям, женам следовало надевать одежду только «чистых цветов», а наложницам разрешалось носить наряды «смешанных цветов».

Почему китайцы выделяют именно упомянутые выше пять цветов? Это продиктовано представлениями об устройстве мироздания. Символику цвета следует рассматривать через призму традиционной системы пяти элементов. Так, китайцы поделили мир (и все его составляющие) на пять категорий: дерево, огонь, металл, вода и земля. Каждый из элементов являлся символом жизненных процессов, протекающих и в человеке, и в во вселенной. Цвета также являются частью этой системы.
5_elements
Давайте представим на секунду, что окружало Китай в древности.
На востоке— бескрайние леса долины нижнего течения Хуанхэ. Стихия востока — дерево, цвет — сине-зеленый. Ему соответствует молодость, весна, ветер.
На юге — жаркое солнце, стихия юга — огонь, его цвет — красный. Это цвет радости, счастья, лета.
На западе — высочайшие горные вершины Азии. А в предгорьях когда-то добывали металлы. Поэтому западу и соответствует металл. Для китайцев долгое время запад ассоциировался с опасностью — в горах жили воинственные племена, предки тибетцев, с запада приходили кочевники. А холодные снежные вершины определили и цвет- белый. Оттуда дуют холодные ветра, это цвет траура, осени.
Север ассоциировался с водой и черным цветом — там, на север от Великой равнины, текли неведомые темные реки (не случайно по-китайски Амур звучит как Хэйлунцзян 龙江— река черного дракона). Север также символизировал зиму и луну. Но это не цвет траура — это цвет сокровенного превращения (как зимой природа отдыхает, но таит в себе пышное пробуждение и рост весной). И потому китайские ученые носили одежды черного цвета.
И, наконец, центр – это Китай, ему соответствует желтый цвет. Эта связь легко объяснима: почвы в Китае — лессовые, желтого цвета (состоят из спрессованных мельчайших частичек песка, принесенного ветром из пустынь Центральной Азии).

Желтый цвет символизирует Центр мира, Поднебесную империю. Желтый – это обозначение элемента Земля, обладающего свойствами плодородия, питания и превращения, ведь семя, брошенное в землю, прежде чем вызреть, подвергалось изменениям в процессе роста. Центр, земля – это были проявления «изначального», подвергающиеся измнениям в «круге жизненных превращений». Эти свойства распространялись и на цветовую гамму. Указывая на Поднебесную и землю, желтый цвет означал стабильность, плодородие, опору, закон, успех и вечность, а также связывался с императорской семьей. Во времена династии Цин одежду желтого цвета имел право носить только император. Из мифологических персонажей, соответствующих этому цвету, можно назвать Желтого (императорского) дракона с пятью когтями (что указывает на власть над всем миром) и Желтого императора Хуан-ди (первого правителя, объединившего под своей властью большую часть Китая).
7d86106104e5fd1010225409b8dea7840513-00407-060b1
В феодальном Китае желтый цвет считался самым почитаемым, чему существует несколько объяснений. По одной из версий, китайцы принадлежат к монголоидной расе и имеют желтоватый оттенок кожи, поэтому любовь к желтому цвету у них просто «в крови». По другой версии, именно потому, что Китайская цивилизация зародилась в бассейне реки, которая носит название Хуанхэ (Желтая река), эту реку называют «матерью» всех китайцев. Кроме того, первое протогосударство в Китае сформировалось в районе Лессового плато, в центральной части бассейна Хуанхэ, где земли отличаются высокой плодородностью. Ведь эта река на протяжении тысячелетий регулярно разливалась, оставляя лессовые наносы и постепенно формируя аккумулятивную равнину. Лессовое плато является колыбелью китайской нации и одновременно – неотъемлемой составляющей китайской культуры, а потому желтый цвет плодородных наносов наделен в Поднебесной особым значением.

huanhe-138141
На протяжении долгого времени в Китае считалось, что только императоры или очень знатные особы имеют право носить желтую одежду и аксессуары. Желтый цвет символизировал благородное происхождение и избранность, поэтому и парадная одежда императора с изображением дракона – мифического прародителя китайской нации, а также императорский дворец были именно желтого цвета. При династии Цин (1636–1911 гг.) император жаловал желтые куртки–«магуа» (куртка, надеваемая поверх халата) в качестве знака отличия имевшим значительные заслуги чиновникам. В народе желтый цвет ценили и уважали, так как это – цвет золота. В связи с этим в языке появилось немало слов и выражений, связанных с желтым (золотым) цветом. Например, китайцы наделили слово «золотой» переносным значением «счастливый, благоприятный» и стали называть так те периоды развития и жизни государства, которые характеризовались стабильностью и процветанием: «золотая эпоха».
china-19_2
Как такового синего и голубого цвета в цветовой гамме китайцев не существовало, они сливались с зеленым. Сине-зеленый (цин) обозначал восток, по природной сущности представлял ветер, по элементу относился к стихии дерева. Свойствами дерева являются способности к росту (переходу от пассивной инь к активной ян), и, следовательно с рождением новой жизни.
501c9dd9ed0c0078c92fabde6cd5b75041744495
Божественным персонажем здесь выступают Бирюзовый дракон (Цинлун), который являлся защитником от нечисти и часто изображался на благопожелательных картинках как источник различных богатств. Синий цвет, с одной стороны, является символом Неба (храм Неба всегда покрывался черепицей цвета небесной лазури, такого же цвета должна была быть одежда сановников, участвовавших в поклонении небу), но с другой считался приносящим несчастья. Ведь ветер непостоянен, хотя может быть гуманным и справедливым. Дракон также обладает мудростью и огромной силой, но может, помимо благ, нести и разрушение.
kitaiskii_drakon_oboi838410744c401eb0eb5de525a9fe8516
Синий – это самый непостоянный цвет, который может в любой момент измениться. Иногда он «превращается» в зеленый – цвет Природы, полной жизненной энергии и сил, а иногда – в сине-зеленый или темно-синий цвет (иссиня-черный), может превратиться в фиолетовый.

Красный символизировал юг с буйством жизни во всех ее проявлениях, соответствуя стихии огня (максимальная жизненная сила и активность) и Солнцу. Огню и всему, что с ним соотносится, свойственны жар, зной, стремление вверх. Мифологическим животным здесь выступает Красная птица (Феникс), означающая мудрость, красоту, благоприятствование, а персонажем – Огненный император Янь-ди (Шень-Нун), научивший людей растить хлеб, и являющийся богом-целителем по ассоциации, что солнце – это жизнь. Поэтому в наиболее радостные моменты жизни китайцы предпочитали красные одежды, например, невеста и свадебная атрибутика всегда была красного цвета, передавая жизненную силу солнца и огня. Такая сила отпугивает злых духов и приносит удачу в дом и гармонизирует общую атмосферу. Если на руку ребенка, считали китайцы, намотать красную ниточку, она защитит малыша от сглаза.
11x_226b38d5
Выражение 红火 (красный огонь) означает, что твоя жизнь развивается как красное пламя. И это очень хорошо! 火了 означает «популярный», а 火爆 (огонь и взрыв) — место с кучей народа или книгу/фильм с элементами боевика. Напомним, что красный — традиционный цвет для китайских праздников и вечеринок.
Китайцы считают красный цвет цветом торжества, празднеств, свадеб. В представлении китайцев этот цвет выступает символом радости, благодатных знамений, успеха и праздника. Во время свадебной церемонии невеста, по традиции, должна быть обряжена в красное одеяние, а в праздник Весны (Новый год по традиционному китайскому календарю) китайцы клеят на двери домов парные иероглифические надписи с благопожеланиями, написанными на красной бумаге, повсюду развешивают красные фонари. Награждая отличившихся в учебе и труде, китайцы преподносят красные цветы.
lanternкитайский-новый-год-танец-932151
Когда какое-то предприятие или производство, добившись прибылей, выплачивает своим акционерам дивиденды, это называется «разделить красную прибыль». Красный цвет олицетворяет энтузиазм, справедливость и символизирует полноту энергии. Если у человека на щеках румянец, то этот человек здоров и бодр. Представления китайцев о красном цвете, его значении и отношении к нему китайцев прекрасно отражены в таких фильмах знаменитого китайского кинорежиссера Чжан Имоу, как «Красный гаолян» и «Зажечь красные фонари».

6731ef5023d02ab961c1823c7004a386734388_10152641343000691_663899684_n

Белый цвет олицетворял запад - место, где царят хаос и гибель живого. Этот цвет противоречив: он называл природную сущность – холод и стихию – металл (символ начинающегося упадка от ян к инь), и ассоциировался одновременно и с вероломством и с чистотой. Животным запада является Белый тигр (Байху), который с одной стороны – владыка губительного для человека мира, а с другой – охранитель людей от злых сил и страж страны мертвых. Поэтому изображение белого тигра часто является оберегом, и поэтому часто встречается на разных декоративных и бытовых предметах.
6ac0e69026eee96ca4d347ea29ab3fa9
Белый – это цвет, связанный со старостью, осенью, увяданием, т.е. завершение цикла и выходом за грань мира. Поэтому белый цвет в одежде означает траур, и подчеркивает значение предметов как связанных с похоронами.
61776bc6fffbe1d6be31e1c7668b7eb961557_original

Черный цвет являлся цветом севера и связывался с чем-то таинственным, хотя и нес оттенок смерти (зима). Элементом для этого цвета являлась вода (как минимальное проявление активности, пассивная инь), обладающая свойствами текучести, прохлады, способности к движению назад. Здесь основным персонажем является воин Сюаньу,  «черная черепаха», представляющий собой симбиоз змеи и черепахи, а также отождествляемый с мифическим правителем Чжуань-сюем, положившим разделение (разорвавшим связь) между землей и небом, отчего люди перестали подниматься на небеса.
illu_article_content
Тайна – это удел ученых, змея – мудрость, черепаха – долголетие, вода – проникает повсюду, помнит все. Из этих образов складывается определение черного цвета – познание и ученость, углубление в непознанное.
Portrait_of_Jiang_Shunfukitajskaya-zhivopis-14


Теперь, я надеюсь, наше представление о цвете в китайской клуьтуре стало более обширным. Во второй части символика цвета будет раскрыта в быту и повседневности.
А сказка о китайской культуре не заканчивается, впереди нас ждут также орнамент, узоры и традиционные костюмы.

Список литературы:
Цвет в Китае. http://sadpanda.cn/archives/17669
Пять цветов в Китае http://www.kitaichina.com/se/txt/2012-06/04/content_457209.htm
Историосемантика и символика красного цвета в китайском языке. http://jurnal.org/articles/2008/fill5.html

По фэншую: цвет в китайской клуьтуре. http://vchae.com/po-fenshuyu-o-simvolike-tsveta-v-kitayskoy-kulture/
Дубкова А.В. Цвет в китйском языке и культуре. http://www.philology.ru/linguistics4/dubkova-04.htm
Цвета в традиционной китайской культуре. www.pureinsight.ru/content/view/1647/1/

Comments

( 27 comments — Leave a comment )
likamv
Dec. 23rd, 2014 03:51 am (UTC)
Спасибо! Очень интересно, буду ждать продолжения!
hellenza
Dec. 23rd, 2014 06:13 am (UTC)
Благодарю)
Ольгануэль Козероговна
Dec. 23rd, 2014 04:05 am (UTC)
позвольте добавить 1 курьёз - есть у меня подруга-китаянка, она в посольстве переводчик-синхронист. Гуляем как-то по Москве, на глаза попадается "типа китайский ресторан", а по-сути его россЕйская интерТреПация. На воротах нарисована красная драконья морда, написано кириллицей "Красный дракон", а ниже несколько иероглифов. И вот моя подруга видя это складывается пополам от смеха....5 минут на откачку, затем она рассказывает, что "да, то что написано иероглифами можно перевести на русский язык как красный дракон, НО...именно это сочетание используется только в одном значении, когда девушка говорит "меня сегодня посетил "красный дракон", то это значит "критические дни. В других значениях "красного дракона" порядок иероглифов и их набор чуть другие. В общем, замечательное название для ресторана ;-)))) Прямо как "Красный день календаря - оторвись по полной в сложный для тебя день жизни" или " когда вы не в духе и хочется кого-то убить - мы зажарим карпа прямо у вас на глазах, вам остаётся подобрать ему правильное имя"
kat_vanilla
Dec. 23rd, 2014 06:14 am (UTC)
Ничего себе! Готовый анекдот :)
hellenza
Dec. 23rd, 2014 06:57 am (UTC)
Китайский язык очень интересен и сложен в принципе - за счет частого использования идиом и метафор, а также дословной непереводимости без пояснений в скобках на пол-листа.
kitikit
Dec. 23rd, 2014 05:51 am (UTC)
Очень интересно. А не так уж и непонятно это отношение к цвету, даже в чём-то очень близко (ну, лично мне)))). Про чёрный мне понравилось)))) А рисунок-пейзаж, последняя иллюстрация, интересно, это он считается выполненным чистым цветом или смешанным?
hellenza
Dec. 23rd, 2014 06:13 am (UTC)
последняя акварель - это современная китайская художница - Чан Ли Юк. И это не тушь в традиционном смысле, конечно. Но очень близко. Спасибо за отзыв.
kitikit
Dec. 23rd, 2014 06:38 am (UTC)
Спасибо! Правильно я поняла, что тут цвет как символ, и не обязательно пытаться выискивать валёры, то есть эта акварель имеет право считаться выполненной в чёрном цвете?
hellenza
Dec. 23rd, 2014 06:59 am (UTC)
Данная картинка выбрана в первую очередь потому, что демонстрирует черную воду, а также современный, акварельный вариант традиционной китайской живописи - что явно прослеживается преемственность в использовании цвета.

Только черная тушь традиционно используется в живописи горы-вода. Примеры можно посмотреть здесь: https://www.google.ru/search?q=gohua&newwindow=1&rlz=1C1FLDB_enRU609RU609&es_sm=93&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=-BOZVPCFB8qrUcfogaAL&ved=0CAgQ_AUoAQ#newwindow=1&tbm=isch&q=shan+shui

Edited at 2014-12-23 07:11 am (UTC)
kat_vanilla
Dec. 23rd, 2014 06:18 am (UTC)
Интересно было почитать, спасибо! Стала немного понятней связь элементов в китайской культуре. Для меня всегда было загадкой, откуда там что берётся и почему земля жёлтая, а вода чёрная...
hellenza
Dec. 23rd, 2014 07:01 am (UTC)
Благодарю)
ximerakes
Dec. 23rd, 2014 07:43 am (UTC)

Спасибо, очень интересно, с нетерпением жду продолжения

hellenza
Dec. 23rd, 2014 07:53 am (UTC)
Спасибо. Скоро выйдет вторая часть)
regalita
Dec. 23rd, 2014 07:56 am (UTC)
Очень интересно!
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:12 pm (UTC)
Спасибо)
lada_larus
Dec. 23rd, 2014 08:11 am (UTC)
Спасибо за статью, интересно и неожиданно)
Забавно, мне шерстяную красную ниточку на руку вешала моя бабушка-староверка, живущая в глухой тайге близ Урала.)
halibi
Dec. 23rd, 2014 05:53 pm (UTC)
с ниточками поверья у разных народов есть=) у кого-то еще с черными=)
darcaza
Dec. 23rd, 2014 09:04 am (UTC)
а вам не встречалась информация, чем они ткани красили? и с какого времени? интересно, там был один оттенок, к примеру, красного или разные?
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:20 pm (UTC)
Древнейший и самый доступный красный - это киноварь. С течением времени, развитием ремесел (и в первую очередь производство шелка) количество оттенков увеличивалось.
О китайских красителях подробнее:
Древнейшими растительными пигментами являлись трава лань 藍 (местная разновидность произрастающего на Ближнем Востоке и в Юго-Восточной Азии растения индиго, из которого получается краситель синего цвета), корень морены (дает красный цвет), плоды гардении (чжи-цзы 梔子, желтый краситель), желуди китайского дуба (содержат черный пигмент). Во II–I вв. до н.э. в качестве сырья для красного красителя стали выращивать сафлор (кит. хун-хуа 紅花 — «красный цветок») — растение, попавшее в Китай по Великому шелковому пути и быстро адаптированное к местным условиям. Из минеральных пигментов употреблялись киноварь дань 丹, дающая красный цвет, охра чжэ-ши 赭石 (из которой получаются красители красного, желтого и коричневого тонов), свинцовые соединения. Уже древнекитайские мастера-красильщики в совершенстве владели техникой многослойного окрашивания, умели добиваться нужных оттенков путем комбинирования красок. Так, для получения нитей светло-багрового цвета их окрашивали три раза, используя попеременно красные и синие (или красные и черные) пигменты в разных пропорциональных соотношениях. В VII–VIII вв. набор красителей значительно расширился, в основном в результате экспортных поставок и заимствований технологического опыта других народов. В красильном деле стали активно применять малахит (кит. кунцюэ-ши 孔雀石, «павлиний камень», шилюй 石綠 «каменная зелень») синий азурит (ланьтун 藍銅, «лазурная медь», шицин 石青, «каменная синева»), аурипигмент (кит. цыхуан 雌黃, самородный сульфид мышьяка, дающий желтый цвет), а из растительных пигментов — гуммигут (затвердевший сок одной из индокитайских древесных пород, родственных мангостану, из которого получается высококачественный золотисто-желтый пигмент), сапан (из сока этого дерева получают красители красного цвета), персидский индиго. Среди привозных красителей встречались и весьма экзотические, например, «пурпурный минерал» — вещество, выделяемое «лаковыми насекомыми» (шеллак), которые специально для этого разводились в лесах Юго-Восточной Азии."...

Источник: Духовнаякультура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. — М.: Вост. лит., 2006–. Т. 6 (дополнительный). Искусство / ред. М.Л. Титаренко и др. — 2010. — 1031 с. С. 282-288.
shanti_frei
Dec. 23rd, 2014 12:39 pm (UTC)
Замечательно! Спасибо большое)))
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:20 pm (UTC)
Благодарю)))
reina_rosa
Dec. 23rd, 2014 01:54 pm (UTC)
Очень интересно! А пейзажи какие!
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:24 pm (UTC)
Пейзажи Восточной Азии очень отличаются от других регионов и стран (как и все имеют свою специфику). Разница заметна даже при пересечении границы с Китаем - все сразу другое, хотя 5 км до этого была обычная Россия - вроде те же горы, деревья.
bonnie_aphina
Dec. 23rd, 2014 02:54 pm (UTC)
Большое спасибо за пост! Очень жду продолжения)
Про красители для ткани тоже стало интересно...
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:24 pm (UTC)
Спасибо. Про красители попыталась ответить выше.
halibi
Dec. 23rd, 2014 05:54 pm (UTC)
Спасибо=) чудесный пост! очень интересный и очень познавательный=)) в принципе ассоциативно можно было понять про воду, но вот про белый и осень понять было бы действительно сложно=)
hellenza
Dec. 23rd, 2014 11:25 pm (UTC)
Сабира, спасибо огромное!
( 27 comments — Leave a comment )

Profile

color_harmony
Path to Your Charm

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com